schwäbisch schwätza
schwäbisch zom ahöra

Schwäbisch / Englischer Nonsens

Mit einer schwäbischen Webseite ist ja auch ein gewisser Bildungsauftrag verbunden und so möchte ich im folgenden für einige typische Redensarten die (nicht ganz ernst gemeinte) englische Übersetzung anbieten.

Treffer: 124  von 124 Einträgen
12 345
Schwäbisch
Englisch
 

That is jacket like trousers for me!

 

This is me sausage!

 

This is not from bad parents.

 

That’s not my beer!

 

This can read no pig!

 

This runs like lubricated!

 

That makes the cabbage also not fat!

 

That makes me nobody so quick after!

 

That pulls me the shoes off!

 

Nobody can reach you the water!

 

I will blow you the march!

 

There bites no mouse the thread off!

 

There upon you could let one!

 

There you can drive out of the skin!

 

There you can't say anything against!

 

There you can wait until you are black!

 

The early bird catches the worm!

 

The wiser gives after!

 

You are a real left bird!

 

You are really washed with all waters!

 

You always are an old better knower!

 

You climb into every fatcup!

 

You go me on the cookie!

 

You go me upon the bag!

 

You have a bird!


12 345


© 2022 schwaebisch-schwaetza.de | Peter-Michael Mangold