schwäbisch schwätza
schwäbisch zom ahöra

Schwäbisch / Englischer Nonsens

Mit einer schwäbischen Webseite ist ja auch ein gewisser Bildungsauftrag verbunden und so möchte ich im folgenden für einige typische Redensarten die (nicht ganz ernst gemeinte) englische Übersetzung anbieten.

Treffer: 124  von 124 Einträgen
«45
Schwäbisch
Englisch
 

Now i know how the rabbit runs!

 

Come on, let the cat out of the bag!

 

Can you say it again?

 

Let the church in the village!

 

Let me in peace!

 

My car gave up the ghost!

 

My dear mister singing club!

 

My dear swan

 

With him is not good cherry eating!

 

With you I go through thick and thin!

 

My hairs are standing to mountain!

 

Don't draw the devil on the wall!

 

Nothing for ungood

 

Oh pain let after!

 

Unexpected comes often!

 

Life is no wish concert!

 

So you see out!

 

For louder trees you can’t see the forest!

 

Don't tell me stories from the horse!

 

Tell me no weak sense!

 

What the farmer doesn't know, he doesn't eat!

 

What a juice-shop!

 

What must be, must be!

 

Do you want to sell me for stupid?


«45


© 2022 schwaebisch-schwaetza.de | Peter-Michael Mangold