schwäbisch schwätza
Auch zum anhören!
21:01 - Ois noch Neine Wörterbuch Schwäbisch-Test Sprüche Schimpfomat Witze Eigenarten
Mitmacher gesucht! Derzeit führt Dr. Bettina Spreng von der University of Saskatchewan (Kanada) eine Studie zum Oberschwäbischen Dialekt durch, mit einem Online-Fragebogen und Audio-Dateien. Wenn Sie aus dem Oberschwäbischen stammen, Interesse am Dialekt und 20-30 Minuten Zeit haben, dann machen Sie bitte mit, klicken Sie dazu hier!

Schwäbisches Wörterbuch


Treffer: 11.903 von 13.195
«869870871872»
Schwäbisch
Deutsch

Die beiden Bändel, mit denen man eine Schürze festbindet

Schutzengel

Schwabenmänner

Witz

Zom Geburdsdag hane meirer Frau an scheena Spaziergang gschenkd, do hodd se sich dr Bloamastrauss selbr bfligga kenna.

Schwäbisch Gmünd, Stadt im Ostalbkreis
🌐 WIKIPEDIA

Die Einwohner sind: Gmendr

Schwäbisch ist ein Dialekt, kein Sprachfehler!

Schwäbischen Dialekt reden

Schwäbische Alb

Witz

Was sind die drei größten Plagen der Menschheit?
Cholera, Lepra und von d'r Alb ra.

Schwäbische Gerichte in Reimform


Schnitzbrot, Kipf ond Wiebela,
Eilaufsupp mit Riebela,
Krapfa, Seela, Kernlestee,
Kitzabohna ond Schellée,
Oierhaber, arme Ritter!
Reichts ned für älle, isch des bitter!

Backstoikäs ond siasse Schnecke,
Doppelwecka, Peitschaschdegga,
Hegamark ond Laugabrezla,
Grombiraschnitz mit Oierspätzla,
Zwiebelkuacha mit viel druff!
Nochher macht mr's Fenschder uff!

Dunkle Soß ond broide Nudla,
Biramoscht zom abedudla,
Rauchfloisch, glei en ganza Breckel,
Rippla, groß wie Abortdeckel,
Ofaschlupfer ond Pfitzauf!
Oh, wia reisst mr Goscha auf!

Ochsauga, Kehl ond Rettich,
Floischbrühsupp au meglichschd feddig,
Schnitz ond Zwetschga, grauchder Speck,
Sauerkraut ond Bäradreck,
Soidawürstla ond Zibeba!
Dodra ka sich jeder heba.

Gaisburger Marsch ond gröschde Spatza
Flädlessupp ond Bäratatza,
Mauldascha, au mol Hefaknöpfla
saure Nierla, Mohraköpfla
Duranad ond Wurschdsalat
do isch dr Honger glei parat.

Rode Bohna, gelbe Riaba,
Laisa, Kendlesbrei ond Grieba,
Ochsa-Auga ond Spinat,
Blaukraut, Ochsamaulsalat,
Fasnetsküchla, saure Kuttla.
Wer hodd do no Zeit zom Bruttla?

Schwardamaga, siasse Mädla,
Schillerlocka, saure Rädla,
Rosakohl ond Gugelhopf,
Hasaschlegel, Hefezopf,
Bebballesgmias ond Leberspätzla,
Scho vo weitem hörd mr's schmatza!

Knöchla, Katzagschroi ond Kuddla,
Mutschla, Seela, Suppa-Nudla,
Hutzelbrot ond Laugaweggla,
Griabawurschd ond Dürrfloischeggla,
Metzelsupp ond dörrte Schnitzla,
Schneiderfleck ond Buabaspitzla,

Springerle ond Breschdlingsgsälz,
au Nonnafürzla schmeckat älls
Zwetschgakuacha, Kuddlsupp,
Floischkiachla ond Kartoffelsupp
Eigmachts Kalbfloisch, grührta Kuacha
Do ko wirklich koiner fluacha.

Pfitzauf, Dreiblesgsälz ond Flädla,
Guatsla, Rohm ond Gelbwurst-Rädla,
Tellersulz ond siasse Waffla,
frisch eiglegte Suddraischdaffla,
Fasnetküachla, Gsälz ond Knöpfla,
emmr midd ma gescheida Tröpfle.

Hinweis:
In dem Gedicht sind drei Dinge nicht zum Essen:

1. Kitzabohna ist Hagel, der Schwabe sagt 's'kitzabohnalad' wenn es hagelt.
2. Siasse Mädla (= bezaubernde junge Damen) kann man zum Fressen gern haben, aber halt nicht essen ..
3. Frisch eiglegte Suddraischdaffla (= frisch eingeweckte Kellertreppen) sind eine beliebte Redewendung, aber nicht zum Essen geeignet.

Schwäbische Schimpfworte in Reimform


Beisszang, Bachl, Bullabeissr,
Dibbl, Bruddlr, Hosascheissr,
Dralle, Dregglr, Endaglemmr,
Kraddzbürschd, Grodd ond Lällabäbbl,
Feddz ond Fonzl, Erzschlawinr,
Glufamichl, Griffelschbiddzr,
Rotzaff, Sembl, Pfennichfuchsr,
Waidag, Knaub ond Romkrakeeler,
Scheraschleifr, Scheuraburzlr,
Lalle, Schnall ond Farbaschachdl,
Hoaraff, Hornochs, Schlangafangr,
Hudel, Lahmarsch, Lugabeidl,
Siach ond Sau ond Hosascheissr
Seggl, Moschdkobbf, Subbadrialer,
Haderkatz ond Erzschlawinr,
Kaschber, Bäffzger, Babbelgosch,
Flädrawisch ond Fleggarädsch,
Ziefer, Spitz ond Hasafuass,
Vogelschaich ond Schlabbergosch,
Hurgler, Bähmull ond Bagasch,
Lausgrodd, Arsch ond Schabbfasoichr,
Schdoffl, Reff ond Drambeldier,
Drialer, Luader ond Schlawagg,
Lohle, Lahmarsch ond Hamballe,
Kachl, Grodd ond Karramensch,
Lausbua, Blonza, Lombamensch,
Bachel, Besa ond Badenzer,
Bloggoischd, Dabsagg, Bohnaschdegga,
Dreggler, Dreggsau, Erdaschlamber,
Graddzbürschd, Gsälzbär, Griffelschbiddzr,
Moschdkobbf, Plärrer, Muggamelgr,
Raffl, Rälleng, Rabblkaschbr,
Sauhond, Schendmähr, Scheuraburzler,
Häftlesmacher, Schäraschleifr,
Doigaff, Ochs ond Ärschlesschlubbfr,
Urschel, Meddz ond Schdaffelruddschr,
Schluri, Simbach, Randschdoischloddzr
Schlabbsagg, Bräglr, Hirapiggr,
Driabschbiddz, Schell ond Subbakaschbr,

No lang kennt I so weitermacha,
dr Schwob der kennt hald viele Sacha,
ond, was dia Fischkepf nia vrmuda,
mir moinads emmr blos em Guada.

Schwäbisches Gedicht (über: kennen und können)

I han amol oin kennd khedd,
der hodd oine kennd.
Dui hodd a Kend khedd,
des hodd se abbr nedd vo sällam khedd.
Der hodd nemmlich nemme kennd khedd,
se hodd abbr no an andara kennd khedd.
Der hodd no kennd khedd.
Ond wenn se den nedd khennd hedd,
no hedd se au koi Kend khedd.

Übersetzung:
Ich kannte einmal einen,
der kannte eine.
Die hatte ein Kind,
das hatte sie aber nicht von jenem.
Der konnte nämlich nicht mehr.
Sie kannte aber noch einen Anderen,
der konnte noch!
Und wenn Sie den nicht gekannt hätte,
dann hätte Sie auch kein Kind bekommen.


«869870871872»


© 2026 schwaebisch-schwaetza.de | Peter-Michael Mangold

Dialekte sind das Gedächtnis einer Region, jede Heimat hat immer auch eine Sprache.
Schwäbisch besticht durch seine Wortgewalt und Nuancen, die das Hochdeutsche meist nicht abbilden kann.
Da immer weniger Menschen im Alltag Schwäbisch schwätzen, gibt es schon seit vielen Jahren diese Website.
Als digitales Archiv gegen das Vergessen und für den Erhalt unseres wertvollen schwäbischen Kulturguts.
Für uns und für alle, die nach uns kommen.

StartseiteNach obenImpressumDatenschutz

Icons by Icons8