schwäbisch schwätza
schwäbisch zom ahöra

Schwäbisches Wörterbuch

   

Treffer: 480 von 12.186
«34 56»

Kein direkter Treffer, die Suchvorgaben wurden daher erweitert!

Audio

Schwäbisch
Deutsch
 

Aufpreis

Witz

Ein schwäbischer Apotheker rennt dem letzten Kunden hinterher: "I hann Ihne doch äba Aschbirin vrkaufd!" - "Scho" - "Abbr aus Verseha hanne Ihne Schdrichnin gäba!" - "Ond?" - "Ha Schdrichnin isch 4 Eiro deirer!"


 

Der Mensch ändert sich nicht - wörtl.: Aus einer Krähe wird keine Nachtigall

 

Die meisten Dinge ändern sich nicht - wörtl.: Aus einem Nachttopf wird nie eine Suppenschüssel

 

Ein hoffnungsloser Fall. - wörtl.: Aus dem wird nichts, und wenn man ihn in Schmalz siedet.

 

ausgehungert

Nach'am Schaffa benne emmr ganz auskhongerd, vor'am abbr au.


Auswahl

Witz

Neulich meinte ein Schwabe "Sia hend abbr a große Auswahl" als ihm die Hebamme vier Kinder hingehalten hat.


 

Sticker, Aufkleber

An Bäbbr isch a Doil, was henda druff bäbbig isch.
Abbr net älles was hendadruff bäbbig isch, isch au an Bäbbr!
Ischs nemmlich bloß vorna druff bäbbig, no ischs dreggad, abbr koin Bäbbr. Abbr an Bäbbr ko au vorna druff bäbbig sei, no ischs hald an dreggadr Bäbbr.
An richdigr Bäbbr isch erschd an Bäbbr, wennr wo druffbäbbd. Ond ohne dass'r henda druff bäbbig isch, bäbbds net ond isch dodrwäda au koin Bäbbr.
Mr nemmd also a Babierle, des wo an Bäbbr werda soll - machds hendadruff bäbbig ond scho ischs an Bäbbr. Wenn an Bäbbr wo druff bäbbd, no isch des Doil bebäbbd.
Scheene Bäbbr hoissd mer au Schdiggr ond dia werdad emma Schdiggrbiachle gsammeld.


Siehe auch:

Guggabäbbr,

 

babbsadd

Essen&Trinken

ganz gesätigt (nach dem Essen)

I benn babbsadd, abbr a Vierdale gohd no!


 

Beharrlichkeit

Witz

"Guada Morga Karle, wa duasch denn?" - "Heid amol nix!" - "Abbr des hosch doch geschdrn au scho do!" - "I benn halt net ferdig worda!"


 

Sagt man, wenn ein alter Mann eine junge Frau nimmt - wörtl.: Bei den Alten wird man gut verhalten

 

Endlich hat er es verstanden , er hat es endlich kapiert - wörtl.: Bei dem wird es endlich Tag

 

Der steht kurz vor einer Lungenentzündung, es fehlt nicht viel, dass er ernsthaft krank wird.

 

Bei uns ist immer jemand zu Hause

 

Ich bringe nichts mehr runter - wörtl.: Beißen könnte ich noch, aber nicht mehr runterschlucken.

 

Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber die Menschen.

 

Bergab schieben alle Heilige, bergauf aber kein Teufel.

 

Bibelfest

Anekdote

Ein Nonnenkloster wird neu verputzt. Auf dem Baugerüst arbeiten alle Gipser und Maler sehr fleißig und die Äbtissin bittet daher eine Novizin, den Handwerkern ein gutes Vesper zu bringen. Vorher solle sie aber die Handwerker auf ihren Glauben prüfen. Wenig später steht die junge Nonne nun unten am Gerüst und ruft einem Gipser zu: "Griass Godd, kennad Sia dr Pontius Pilatus?" - Brummt es von oben herunter: "Noi, abbr i frog mol mein Kolleg, der weidr oba schaffd. He, Karle, kennsch Du en Pontius Pilatus?" - "Noi, worom?" - "Ha do onda schdohd sei Alde ond will ems Middagessa brenga!"


 

Hat man großen Durst, wird alles andere zur Nebensache!


«34 56»


© 2024 schwaebisch-schwaetza.de | Peter-Michael Mangold