schwäbisch schwätzaschwäbisch schwätza
Auch zum anhören!

Schwäbisch / Englischer Nonsens

Mit einer schwäbischen Webseite ist ja auch ein gewisser Bildungsauftrag verbunden und daher habe ich einige typische Redensarten in nicht ganz ernst gemeintes Englisch übersetzt.


Treffer: 124  von 124 Einträgen
«3456»
Schwäbisch
Englisch

Des laufd wia gschmierd!

This runs like lubricated!

Des machd dr Kohl au nemme fedd!

That makes the cabbage also not fat!

Des mechd mir so schnell koinr noch!

That makes me nobody so quick after!

Des ziagd mr gladd d’Schuah aus!

That pulls me the shoes off!

Dir ko jo neamrd ’s Wassr reicha!

Nobody can reach you the water!

Dir werde glei da Marsch blosa!

I will blow you the march!

Do beissd koi Maus an Fada ab!

There bites no mouse the thread off!

Do druff kosch oin lassa!

There upon you could let one!

Do kennsch doch aus dr Haud fahra!

There you can drive out of the skin!

Do kosch nix drgega saga!

There you can't say anything against!


«3456»


© 2026 schwaebisch-schwaetza.de | Peter-Michael Mangold



StartseiteNach obenImpressumDatenschutz

Icons by Icons8