schwäbisch schwätzaschwäbisch schwätza
Auch zum anhören!
4:42 - Drei vor dreiviertl Femfe Wörterbuch Schwäbisch-Test Sprüche Schimpfomat Witze Eigenarten
Mitmacher gesucht! Derzeit führt Dr. Bettina Spreng von der University of Saskatchewan (Kanada) eine Studie zum Oberschwäbischen Dialekt durch, mit einem Online-Fragebogen und Audios zum anhören und einordnen. Wenn Sie aus dem Oberschwäbischen stammen, Interesse am Dialekt und 20-30 Minuten Zeit haben, dann machen Sie bitte mit, klicken Sie dazu hier!

Das Französische im Schwäbischen

Viele schwäbische Begriffe und Redewendungen stammen ursprünglich aus dem Französischen - kein Wunder, wenn man die Geschichte Württembergs kennt.


Treffer: 189 von 189
«4567»
Schwäbisch
Deutsch

Flasche

Mehrzahl: Buddla - Flaschen

Komm, gib mr an Schluck aus derra Buddl!

Ohrring, Schmuckstück

Mehrzahl: Boddola - Ohrringe

bewegen, schwierig tragen

Dädsch mr net ’s Audo en d’Garasch bugsiera!?

Fleischbrühe, Brühe, Bouillon

Kopf (vor allem oberhalb der Augen)

I han mr granadamäßig dr Deez nokhaua!

durcheinander, verwirrt, in Unordnung

Trottoir, Gehweg, Bürgersteig (das)

I han ganz vrgessa, ’s Droddwar zom fäga!


«4567»


© 2026 schwaebisch-schwaetza.de | Peter-Michael Mangold

Dialekte sind das Gedächtnis einer Region, jede Heimat hat immer auch eine Sprache.
Schwäbisch besticht durch seine Wortgewalt und Nuancen, die das Hochdeutsche meist nicht abbilden kann.
Da immer weniger Menschen im Alltag Schwäbisch schwätzen, gibt es schon seit vielen Jahren diese Website.
Als digitales Archiv gegen das Vergessen und für den Erhalt unseres wertvollen schwäbischen Kulturguts.
Für uns und für alle, die nach uns kommen.

StartseiteNach obenImpressumDatenschutz

Icons by Icons8